top of page

《中国第三共和宣言》 (二OO七年六月四日)

  • 作家相片: 管理员
    管理员
  • 2019年1月1日
  • 讀畢需時 2 分鐘

已更新:2020年7月23日

《中国第三共和宣言》

(二OO七年六月四日)

   我们追随辛亥革命诸先贤开创的亚洲第一共和,我们尊重1946年制宪国大确立的第二共和,我们励志建设自由均富、人权平等、宪政民主的中国第三共和。

中国民主党联合总部(海外)第一次代表大会

于美国罗得岛州天道(Providence)市 • 注:参与签名者,并不等于认可自己是中国民主党党员;参与签名者,并不等于认可自己是中国公民 •    _______________________________________________________________    你们的英名将永远地镌刻在《中国第三共和宣言》的庄严的宣言书上    (2007年4月15日-6月4日)    ______________________________________________________    Declaration of China’s Third Republic    June 4, 2007     We shall pursue the spirit and tradition of the leaders of the Revolution of 1911 and their creation of “Asia’s First Republic.” We shall acknowledge and respect the 1946 People’s Constitutional Convention and the establishment of the Second Republic. And we solemnly declare our aspiration to build a Third Republic based on the principles of freedom, equality, human rights and constitutional democracy.    First Party Congress of the China Democracy Party United Headquarters – Overseas Division    Providence, Rhode Island, United States    Note: being a signatory of this declaration does not imply member status of the China Democracy Party or Chinese citizenship status.    __________________________________________________    Your name will be forever inscribed onto the     “Declaration of China’s Third Republic”    (April 15, 2007 – June 4, 2007)     If the “Declaration of China’s Third Republic” is adopted at the First Party Congress of the China Democracy Party United Headquarters – Overseas Division on June 4, 2007, our aspiration to build a Third Republic will become our Party’s highest guiding principle, the sacred mission of all Party members, and the banner of victory for our Party and its supporters as we build China’s Third Republic.    If you are interested in becoming a signatory of this declaration, please email your request to: xwl1943@gmail.com    Organization Committee    First Party Congress of the China Democracy Party United Headquarters – Overseas Division 二OO七年六月四日二十五名正式会议代表起立举手表决,除一弃权,通过将《中国第三共和宣言》列入该党重要纲领之一。


最新文章

查看全部
《中国民主党全国联合总部中国民主党党章海外现阶段暂行条例》

《中国民主党全国联合总部中国民主党党章海外现阶段暂行条例》 (二0一九年十二月十日经中国民主党海外第四次党员代表大会批准通过) 第一章 序言 中国民主党迄今走过了二十一年光荣的战斗历程。 1998年以来,中国民主党各地组织均发表了成立公告、党章或临时党章,以及2000年...

 
 
 
中国民主党章程2007

中国民主党章程 中国民主党联合总部(海外)第一次党员代表大会 (二00七年六月四日表决通过) 第一章 序言 中国人争取宪政民主共和已经有了一百多年的历史。辛亥革命推翻了皇权帝制以后,中国曾出现过短暂的民主时期。但由于专制传统根深蒂固,中国大陆很快又重新陷入新的专制统治之中,...

 
 
 
中国民主党成立公开宣言

中国民主党成立公开宣言 (一九九八年六月二十五日于杭州) 鉴于任何人都无权以暴力维持自己对另一些人的统治,而这种现象在我们的社会依然存在;鉴于现代文明、理性已经传遍全世界,而专制和愚朽的阴霾还在笼罩著我们的社会;鉴于人性还存在种种弱点,遏止政治独裁和政治腐败是一场永久的正义...

 
 
 

1 Comment


hengsen li
hengsen li
Oct 07, 2023

贵党不怎么活跃啊。怎么保证实现 自由均富、人权平等、宪政民主啊?孙中山有五权政治架构,贵党有什么办法?

Like

Copyright © 2020-2024 CHINA DEMOCRACY PARTY    All Rights Reserved.  中國民主黨全國聯合總部 版權所有

bottom of page